Keine exakte Übersetzung gefunden für تلوث التربة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تلوث التربة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Par contre, la contamination du sol est presque nulle.
    لكن تلوث التربة أصبح قريباً من الصفر
  • Comme c'est le cas pour la contamination de l'eau, la contamination des sols est provoquée par les restes de combustibles, les éclats d'engins explosifs et les matières radioactives.
    تلوث التربة: وكما هو الحال في تلوث المياه، فإن هناك مشكلة في تلوث التربة بالمتساقطات من محروقات الوقود ومن شظايا المتفجرات والمواد المشعة.
  • D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, telles que l'extraction par solvants et l'incinération, sont coûteuses.
    ووفقاً للتقرير، فإن التقنيات الشائعة لإزالة تلوث التربة مثل استخراج المواد المذيبة والترميد تعتبر كثيفة التكلفة.
  • Lorsqu'un transformateur est détruit par des frappes aériennes, des quantités de PCB pouvant aller de quelques tonnes à plusieurs dizaines de tonnes peuvent se répandre dans l'environnement et contaminer les sols, l'air, les cours d'eau et les eaux souterraines.
    كما أن تسرب وقود المحوّل يمكن أن يؤدي إلى تلوث التربة والهواء والأنهار والمياه الجوفية.
  • Un rapport soumis par la France traite de la question de la décontamination des sols pollués par le chlordécone.
    وفي تقرير مقدم من فرنسا، تمت معالجة قضية تلوث التربة بكلورديكون.
  • D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont coûteuses.
    ووفقاً للتقرير، فإن التقنيات الشائعة لإزالة تلوث التربة مثل استخراج المواد المذيبة والترميد تعتبر كثيفة التكلفة.
  • D'autres intervenants ont dit s'inquiéter des effets sur les ressources naturelles du changement climatique et de la pollution des sols et des eaux, susceptibles de causer des dommages irréparables.
    وأعرب آخرون عن قلقهم إزاء أثر تغير المناخ وتلوث التربة والماء على الموارد الطبيعية، وما يسببه ذلك من ضرر دائم.
  • Les auteurs de l'étude indiquent que la phytoremédiation, qui consiste à faire pousser dans le sol à traiter des plantes capables d'absorber le polluant visé, pourrait être une option économiquement viable.
    ويبين مؤلفو الدراسة أن المعالجة الضوئية قد تكون خياراً صالحاً من الناحية الاقتصادية لإزالة تلوث التربة الملوثة بكلورديكون.
  • Les auteurs de l'étude indiquent que la phyto-restauration pourrait être une option économiquement viable pour la décontamination des sols pollués par le chlordécone.
    ويبين مؤلفو الدراسة أن المعالجة الضوئية قد تكون خياراً صالحاً من الناحية الاقتصادية لإزالة تلوث التربة الملوثة بكلورديكون.
  • Nous sommes confrontés à la tâche difficile de combler les déficits en logements, en eau et en assainissement qui ont un effet négatif sur la population du fait du tassement et de la contamination des sols et de celle des aliments et des cours d'eau.
    وما زلنا نواجه مهمة تضييق الفجوات في توفير المسكن والماء والصرف الصحي الأساسي، والتي تؤثر سلبا في مواطنينا من خلال الازدحام وتلوث التربة والغذاء والماء.